Версия для слабовидящих Аа
Четверг
26 Декабря 2024

«Лермонтовский бенефис» собрал в усадьбе поэта участников и гостей пятигорского Фестиваля национальных литератур

Здесь читали Лермонтова на языках народов Кавказа, представляли на суд публики собственные стихи, дарили друг другу книги и музыку, слушали лекцию о разнообразии языков России и играли в квест-игру  «Литературная экскурсия по Пятигорску».

Легко ли быть молодым национальным поэтом, как правильно работать с переводчиком, издательством и читательской аудиторий,  и чем может помочь литераторам Кавказа Программа поддержки национальных литератур народов Российской Федерации?

На эти и другие вопросы ответили спикеры пресс-конференции: поэт, переводчик, ответственный редактор Антологии детской литературы народов России Алия Каримова, поэт Эльнар Байназаров (Республика Татарстан), главред «Литературной газеты» Максим Замшев и политический и общественный деятель, президент Фонда социально-экономических и интеллектуальных программ Сергей Филатов.

Затем на площадке у Домика Лермонтова литературный праздник продолжился в формате «открытого микрофона»: звучали стихи на русском, аварском, кабардинском, осетинском, балкарском, ингушском, чеченском, абазинском, карачаевском, черкесском, даргинском, башкирском, татарском, удмуртском, телеутском, карельском, ногайском, кумыкском, лезгинском, цахурском и других языках.

 Многонациональная, многоликая  и многоязыкая литература – духовный символ нашей страны, убеждены участники поэтического марафона.  При этом русский язык – цементирующее начало, своеобразный мостик, который дает возможность литературе и культуре кавказских  народов стать достоянием  всего мира.

Продолжился  Фестиваль круглым столом с участием представителей писательского сообщества СКФО и приглашенных экспертов, а завершился – презентацией Антологии поэзии народов России.  

Теги

От первого лица

Дмитрий Ворошилов
Глава города Пятигорска
 
«9 Мая навсегда стало для нас символом гордости и памяти, отваги и мужества, единства и сплоченности многонациональной и сильной страны во имя общей Победы.

Сегодня мы с безграничной благодарностью склоняем голову перед Советским Солдатом, освободившим мир от фашистской чумы.

Мы вспоминаем тех, кто пал на полях сражений, кто до последней капли крови сдерживал натиск врага, кто поднимался  из окопов в атаку под пулеметным огнем, кто в воздухе шел на таран, кто боролся с фашистами в составе партизанских отрядов.

Мы отдаем дань памяти  труженикам тыла, тем, кто  приближал победу бессонными ночами у станков и доменных печей, работал в госпиталях,  на заводах и фабриках, восстанавливал из руин города и села в послевоенные годы. 

Наша память жива – сквозь годы и десятилетия, соединяя разные поколения и разные народы единой большой Советской семьи. 

С праздником Победы, Пятигорск!»