Версия для слабовидящих Аа
Понедельник
23 Декабря 2024

Пятигорские студентки стали победительницами международного конкурса переводчиков

Третьекурсницы ПГЛУ Надежда Бадминова и Жанна Микиртычева представили на суд жюри переводы на испанский язык литературных произведений  о Великой Отечественной войне. Итог -  первое и второе места в конкурсе   «Никто не забыт, ничто не забыто».

Этот международный переводческий конкурс – совместный проект ассоциации «Центр русского языка и Культуры» (г.Лерида, Испания) и Высшей школы перевода МГУ им. М.В.Ломоносова (г. Москва).

Жюри, в состав которого вошли ведущие испанские и российские филологи, поэты и прозаики,  высоко оценило работы пятигорских студенток, присудив 1 место Надежде Бадминовой (текст «Кавказ») и 2 место Жанне Микиртычевой (текст «Горы, люди»).

Теги

От первого лица

Дмитрий Ворошилов
Глава города Пятигорска
 
«9 Мая навсегда стало для нас символом гордости и памяти, отваги и мужества, единства и сплоченности многонациональной и сильной страны во имя общей Победы.

Сегодня мы с безграничной благодарностью склоняем голову перед Советским Солдатом, освободившим мир от фашистской чумы.

Мы вспоминаем тех, кто пал на полях сражений, кто до последней капли крови сдерживал натиск врага, кто поднимался  из окопов в атаку под пулеметным огнем, кто в воздухе шел на таран, кто боролся с фашистами в составе партизанских отрядов.

Мы отдаем дань памяти  труженикам тыла, тем, кто  приближал победу бессонными ночами у станков и доменных печей, работал в госпиталях,  на заводах и фабриках, восстанавливал из руин города и села в послевоенные годы. 

Наша память жива – сквозь годы и десятилетия, соединяя разные поколения и разные народы единой большой Советской семьи. 

С праздником Победы, Пятигорск!»