Версия для слабовидящих Аа
Пятница
27 Декабря 2024

Как горячеводские казаки иностранных студентов сватали

Кто такие терские казаки, как в старину был устроен их быт и почему будущей молодой хозяйке перед замужеством стоит освоиться с ухватом и чапельником? На эти вопросы искали ответы иностранные студенты – участники Зимней международной студенческой школы, проходящей на базе СКФУ.

Любознательную молодежь из Великобритании, Румынии, Италии, Финляндии, Германии, Казахстана, Армении и Азербайджана в Пятигорск привезли в рамках проекта, подразумевающего международные студенческие обмены и организованного совместно с европейскими вузами - университетами Австрии, Эстонии и ряда других стран.

Зимняя международная студенческая школа «Европейская интеграция и будущее гражданского общества на Кавказе», которая проходит на базе Северо-Кавказского федерального университета в Пятигорске, является частью этого проекта. И для молодых иностранцев она привлекательна не только содержательными лекциями от ведущих российских и зарубежных профессоров, которые дают знания на английском, но и насыщенной культурно-познавательной программой.

- Для европейцев Кавказ – загадочная территория, - делится  заместитель директора по научной работе юридического института СКФУ Максим Трофимов. – Конечно, у них были определенные стереотипы. Но ребятам все интересно, город очень нравится.  

Впрочем, впечатлениями молодежь поделится позже. А пока студенческая делегация, кутаясь от холодного ветра в капюшоны пуховиков, знакомится с казачьей усадьбой. Атаман Горячеводскоой казачьей общины Валерий Поматов приглашает гостей оценить конно-спортивный комплекс и посмотреть лошадей.

Рядом за плетнем и чисто выбеленная казачья хата, под окнами деревянная скамья, во дворе рубленый колодец. Нарядные казачки приветствуют гостей прямо у калитки. Каждому для начала чарочку и хлеб-соль.

Еще пару минут и студенты-иностранцы - уже не экскурсанты, а дорогие гости в гостеприимной казачьей семье. А гостей положено принимать весело и хлебосольно. Стол, хоть и постный, но щедрый: квашеная капуста, редька, домашние соленья, пирожки. Для тех, кто не готов держать пост – ломтики сала. В пузатых графинах домашний компот, душистое молодое вино и согревающий крепкий напиток - исключительно для дегустации. Тем временем из жаркой русской печи в закопченных чугунках пожаловала дымящаяся картошка, а из-под крышки широкобоких горшочков вырвался на волю волнующий сытный дух горячих вареников с жареным лучком. Такое отведать можно только в России.

Кульминация действа - обряд сватовства, как в старые времена с соблюдением казачьих традиций. Участников выбирают тут же из числа гостей, приглашают в другую комнату. Шуточный обряд проводят для представителя Армении и румынской красавицы. И наряды готовы – жених облачается в черкеску и папаху, невеста - в длинной юбке цветами, на плечи расписная шаль. Впереди испытания: молодые должны отвечать, как печь топить, борщ варить, что с ухватом делать и для чего нужен загадочный для иностранцев предмет - чапельник.

Розыгрыш с ряженым под невесту казаком гостям очень понравился, а когда вышла невеста «настоящая» и сватовство свершилось, все с удовольствием аплодировали свахам, пустившимся в пляс под звонкие казачьи песни. 

- Мне все очень понравилось, - признается Джеймс Дрейтен из Великобритании, демонстрируя очень неплохой русский. - Мне было интересно узнать больше о Северном Кавказе. Чувствую, что лучше стал понимать, кто такие казаки. Я как будто по-настоящему увидел, как они жили.

Кстати, по его мнению, в современном мире Россия играет важную роль и для иностранной молодежи представляет  большой интерес. А наш регион покорил Джеймса и других студентов своими красотами и радушным приемом. И, конечно, казачьими традициями и кухней, о которых ребята собираются рассказать друзьям на родине и, возможно, приехать в Пятигорск снова.

Теги

От первого лица

Дмитрий Ворошилов
Глава города Пятигорска
 
«9 Мая навсегда стало для нас символом гордости и памяти, отваги и мужества, единства и сплоченности многонациональной и сильной страны во имя общей Победы.

Сегодня мы с безграничной благодарностью склоняем голову перед Советским Солдатом, освободившим мир от фашистской чумы.

Мы вспоминаем тех, кто пал на полях сражений, кто до последней капли крови сдерживал натиск врага, кто поднимался  из окопов в атаку под пулеметным огнем, кто в воздухе шел на таран, кто боролся с фашистами в составе партизанских отрядов.

Мы отдаем дань памяти  труженикам тыла, тем, кто  приближал победу бессонными ночами у станков и доменных печей, работал в госпиталях,  на заводах и фабриках, восстанавливал из руин города и села в послевоенные годы. 

Наша память жива – сквозь годы и десятилетия, соединяя разные поколения и разные народы единой большой Советской семьи. 

С праздником Победы, Пятигорск!»